come si dice sdrammatizzare in inglese



Cercavo solo di sdrammatizzare la situazione.



I was just trying to defuse the situation.


Vorrei chiarire un equivoco per sdrammatizzare la questione.



I should like to clear up one misunderstanding to defuse this issue.


Comoda da indossare per andare a lavoro o per sdrammatizzare outfit più formali.



Comfortable to wear for going to work or to play down more formal outfits.


Da interpretare in tanti modi diversi, dal look casual o per sdrammatizzare un abito elegante, è il sandalo trendy per l’estate.



To be interpreted in many different ways, from the casual look or to play down an elegant dress, it’s the trendy sandal for summer.


Forse la prossima volta dovremmo sdrammatizzare.



Maybe we should downplay the drama next time.


Ogni tanto qualcuno di loro ride sotto ai baffi, quasi a sdrammatizzare la serietà che trapela dalla voce sottotono di Hamed.



Occasionally, one of them laughs under their moustache, as if to downplay the seriousness that transpires from the subdued voice of Hamed.


Con quel soprannome provava a sdrammatizzare una situazione difficile.



With that nickname he usually tried to defuse a difficult situation.


Gli INTP possono sdrammatizzare le tensioni attraverso osservazioni comiche e riferimenti.



They may defuse tension through comical observations and references.


Finché le minacce erano per lui, riusciva a sdrammatizzare.



As long as the threats were for him, he was able to defuse them.


Capolavoro.Finale coloratissimo, con punte di rosa evidenziatore a sdrammatizzare il rigore di forme e volumi.



Colorful ending, with spots of highlighted pink to downplay the severity of shapes and volumes.


Un passo più in su, verso il cielo… sembra essere questo il motto per le calzature firmate Francesca Conoci, ironiche platform shoes a righe nate per sdrammatizzare e completare ogni look.



One step further upwards, towards the sky… this seems to be the motto for the footwear designed by Francesca Conoci, ironic striped platform shoes created to play down and complete any look.


Il loro materiale di qualità e le colorazioni attuali permetteranno infatti di sfoggiarli in ogni occasione, per impreziosire degli outfit casual così come per sdrammatizzare degli abbinamenti più formali.



Their quality material and trendy colours will allow you to show them off at every opportunity, to embellish casual outfits as well as defuse more formal combinations.


Mi piace molto sdrammatizzare un capo formale con un capo più casual. Desacralizzare il sacro.



I really like to play down a formal piece with something more casual. Desacralize the sacred.


Quindi, cerchiamo di sdrammatizzare il gioco di colpa se siamo in grado di vedere se la nuova amministrazione Trump ci porta al posto giusto.



So, let’s play down the blame game if we can and see if the new Trump administration takes us to the right place.


Ma può diventare anche il capo centrale di una mise da giorno quale un look dandy o per sdrammatizzare un look romantico.



But it can also become the head item of a dandy look or to defuse a romantic look.


In particolare ho indossato gli anelli della linea Wear, tutti assieme per renderli ancora più belli e visibili e sdrammatizzare un po’ il look bon ton!



In particular I wore the rings of the Wear line, all together to make them even more beautiful and visible and play down a little bon ton look!


Passione informale Da portare in versione abito, per sdrammatizzare il look da lavoro, o in versione camicia, anche quest’estate il tessuto denim si conferma un essenziale da avere.



Informal passion Definitely to be worn in the full suit version, to defuse the work look, or shirt version, also this summer the denim fabric is an essential element to have.


Cercavo di sdrammatizzare la situazione.



I was trying to defuse the situation.


Lo dico per sdrammatizzare


Cerco di sdrammatizzare la situazione.

Clicca per leggere la risposta completa

Extenzilla.it
Logo
Enable registration in settings - general